Tradução de "sem ég held" para Português


Como usar "sem ég held" em frases:

Er ūetta ūađ sem ég held ađ ūađ sé?
Isto é o que eu julgo que é?
Guđ hjálpi okkur ef ūetta er ūađ sem ég held.
Se é o que penso, que Deus esteja connosco.
Ég vil tilnefna ūann sem ég held ađ sé eini mađurinn í Shinbone sem getur leitt okkur í baráttu okkar til fylkisstofnunar.
Gostaria de nomear um homem que julgo ser o único em Shinbone com as devidas credenciais para nos guiar na luta por um Estado.
Er ūetta sá sem ég held?
É quem eu penso que é?
Náōu bara í gullmyntina sem ég held aō sé á gķlfinu fyrir framan pig.
Apanhe a moeda de ouro que deve estar no chão à sua frente.
Eddie, er ūetta ūađ sem ég held ađ ūađ sé?
Eddie, aquilo é o que eu penso que é?
Er ūetta ūađ sem ég held?
Isso é o que penso ser?
Reyndar datt mér nylega dalitid i hug sem ég held ad vid gætum badir hagnast verulega a.
De fato recentemente tive uma ideia que acho que pode ser lucrativa para nós dois.
Ef ūú ert ađ hugsa um ūađ sem ég held ađ ūú hugsir hugsađu ūá ekki um ūađ.
Se estás a pensar o que eu julgo que estás a pensar nem penses.
Ætlarđu ađ gera ūađ sem ég held?
Sei que não vai fazer o que estou pensando que vai.
Ef viđ erum ūar sem ég held ađ viđ séum... var ūetta svæđi ūakiđ bláum ūörungum fyrir mánuđi.
Se estamos onde pensamos que estamos...... estaáreaestavacoberta de algas há um mês atrás.
Menn eru dreifðir um allt og Fyrsta deild kemst hvergi fyrir leyniskyttu sem ég held að sé í húsinu með fallna þakinu.
A companhia está dispersa por aqui. O 1º Pelotão tentou o envolvimento. Está imobilizado por um atirador, no prédio com o telhado roto.
Ef ūađ er eitthvađ sem ég held ađ viđ getum veriđ vissir um... ūá komu ūeir ekki upp í gegnum gķlfiđ-
Mas se há algo de que estamos plenamente convencidos é de que não entrou pelo solo... Cuidado, senhor!
Ef ég væri í ūannig leiđangri sem ég held ađ ūú sért í ūá myndi ég ráđa loftafarsstjķra og brynjubjörn.
Se eu estivesse na missão em que eu acredito que esteja... eu contrataria um aeronauta... e um urso de armadura.
Ertu ađ segja ūađ sem ég held?
Estás a dizer o que eu acho que estás a dizer?
Segđu ađ ūetta sé ekki ūađ sem ég held.
Credo! Diga-me que não é o que eu penso.
Hún átti systur sem ég held ađ hafi veriđ kvenkyns.
Que tinha uma irmã. Acho que era mulher.
Ef við erum þar sem ég held þá er ströndin handan trjánna þarna.
Se estivermos onde penso, nossa praia fica entre aquelas árvores.
Má ég bara segja ađ nú ūegar Quentin er farinn er eitt orđ sem ég held ađ sé eina orđiđ sem skiptir máli í heiminum.
Posso dizer, agora que o Quentin saiu, uma palavra que creio ser a única palavra que agora importa?
Ūũđir ūetta ūađ sem ég held?
Isso significa o que estou a pensar?
Leyfđu mig ađ spyrja ūig ađ svolitlu sem ég held viđ vitum öll svariđ viđ.
Deixe-me fazer-lhe uma pergunta para a qual ambos sabemos a resposta.
Fķlk sem ég held ađ geti látiđ ákærurnar niđur falla.
E acredito que essa gente pode tirar as acusações contra mim.
Er ūetta ūađ sem ég held ađ ūetta sé?
Isso é o que acho que é?
Hann er međ ķlétta stúlku sem ég held ađ ūurfi geđrannsķkn.
Ele está a tratar de uma rapariga grávida que acho que necessita de cuidados psiquiátricos.
Maður sem ég held að þarfnist lítillar kynningar, svo djarflega hefur hann komið inn í samfélagið okkar.
Um homem que julgo não precisar de grandes apresentações, de tal maneira foi de peso a sua entrada na nossa sociedade.
Ef ég ūekki Morgan, sem ég held ađ ég geri... Morgan klárar sig.
Se eu bem conheço o Morgan, e julgo que conheço, ele chegará lá.
Ég hef ūegar ūrķađ afbrigđi veirunnar sem ég held ađ sé sterkara.
Já desenvolvi uma cepa do vírus que acredito ser mais agressiva.
Sjáumst í hanaslagnum, sem er vonandi ūađ sem ég held.
É bom que seja o que estou pensando.
Ūađ er stúlka sem ég held ađ hvetji hann til...
Há uma rapariga. Acho que ela o está a inspirar a...
Viđ komum á líftækniráđstefnu ūar sem ég held fyrirlestur.
Estamos cá por causa de uma cimeira de biotecnologia. Vou dar uma palestra.
En ūađ sem ég ætla ađ einblína á er efnisūátturinn sem ég held ađ láti kássuna lođa saman og ūađ er heiđarleiki.
Mas eu vou concentrar-me neste ingrediente que é o que dá sabor ao cozinhado, e isso é a honestidade.
Ef ūú ert sá sem ég held skaltu setjast.
Se é quem eu penso que é, é melhor sentar-se.
Segđu ađ ūú sért ekki ađ gera ūađ sem ég held.
Por favor, diz-me que não estás a fazer o que eu estou a pensar.
Og annađ sem ég held upp á hjá henni er fallega, bleika slaufan.
E aquilo que mais gosto a seguir nela, é este laçarote cor-de-rosa reluzente.
Ég hef upplũsingar sem ég held ađ ūú kynnir ađ meta.
Tenho informações que podem ser preciosas para si.
Marty, er ūetta ūađ sem ég held?
Marty, isso é o que eu penso que é?
Er þetta það sem ég held að það sé?
Aquilo é o que eu julgo que é?
Dömur, komiđ í stofuna til mín ūar sem ég held fyrirlestur um hatta, barma og lesti.
Senhoritas, por favo rjuntem-se a mim na sala de estar para minha série de palestras sobre chapéus, peitilhos e depravação.
Og viđ hittum Marciu sem ég held ađ hafi veriđ skeggiđ hans.
Conhecemos a Marcia, que lhe servia de par.
Var ūetta jķđl sem ég heyrđi eđa.. sagđirđu ūađ sem ég held ūú hafir sagt?
Acabei de ouvir cantar à tirolesa, ou disse mesmo o que me pareceu que disse?
Er þetta það sem ég held?
É o que eu penso que seja?
Svo segir Drottinn við sinn smurða, við Kýrus, sem ég held í hægri höndina á, til þess að leggja að velli þjóðir fyrir augliti hans og spretta belti af lendum konunganna, til þess að opna fyrir honum dyrnar og til þess að borgarhliðin verði eigi lokuð:
Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela mão direita, para abater nações diante de sua face, e descingir os lombos dos reis; para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão;
Það sem ég held að við græðum á þessu eru nemendur sem fá innsæi og reynslu í mun meiri mæli en nokkurtíman áður.
O que realmente acho que ganhamos com isto são os estudantes a ter intuição e experiência em muito maiores quantidades do que alguma vez tiveram.
Og þér skuluð eta feitt kjöt, uns þér eruð saddir orðnir, og þér skuluð drekka blóð, uns þér eruð drukknir orðnir, í fórnarveislu minni, sem ég held yður.
Comereis da gordura até vos fartardes, e bebereis do sangue até vos embebedardes, da gordura e do sangue do sacrifício que vos estou preparando.
2.9152910709381s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?